praesentia


praesentia
,ae f
присутствие

Латинский для медиков. 2012.

Смотреть что такое "praesentia" в других словарях:

  • praesentia — index presence (attendance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • praesentia — See in praesentia …   Ballentine's law dictionary

  • praesentia diversorum — See in auditu; in praesentia diversorum …   Ballentine's law dictionary

  • praesentia corporis tollit errorem nominis; et veritas nominis tollit errorem demonstrationis — /prazensh(iy)a korparas tolat aroram nomanas, et vehrataes nomanas tolat aroram demanstreyshiyownas/ The presence of the body cures error in the name; the truth of the name cures an error of description …   Black's law dictionary

  • Praesentia corporis tollit errorem nominis — The presence of the substance cures an error in the name of it. Smoot v United States, 237 US 38, 42, 59 L Ed 829, 830, 35 S Ct 540 …   Ballentine's law dictionary

  • Praesentia corporis tollit errorem nominis; et veritas nominis tollit errorem demonstrationis — The presence of the person cures an error in his name; and the accuracy of the name cures an error of description …   Ballentine's law dictionary

  • In praesentĭa — (lat.), in Gegenwart; in praesenti casu, im vorliegenden Falle …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wer einen lobt in praesentia… — См. В глаза не хвали, за глаза не кори …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Minuit praesentia famam. — См. Издали и так и сяк, а вблизи ни то, ни се …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • in praesentia — in prae|sen|tia [ prɛ...] <lat. > in der Gegenwart …   Das große Fremdwörterbuch

  • proviso est providere praesentia et futura, non praeterita — /pravayzow est provadiriy prazensh(iy)a et f(y)atyura, non pratehrata/ A proviso is to provide for the present or future, not the past …   Black's law dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.